Visto che sono già stufo di leggere in veneto, qualcuno sa perchè da l'altroieri il punto sul tastierino numerico mi scrive una virgola invece che un punto?

tutto sto veneto inizia a darmi l'orticaria  :uff:


Citazione di: eldar il 03 Febbraio 2014, 18:42:35
tutto sto veneto inizia a darmi l'orticaria  :uff:
Sbòrate! :gtfo:




:asd: :asd:
Il bere trionfa sempre sul male

cuddu cunnu chi sin'dadi scavuau.
スニャブロ ufficiale del forum
pulsantoni pulsantosi per greasemonkey: http://bubs.altervista.org/index.php?topic=4.msg183#msg183
script greasemonkey anti-ads: http://bubs.altervista.org/index.php?topic=6.msg2581#msg2581

I miei vaneggi pseudodisegnosi: http://sgnafp.deviantart.com/

"Speed never killed anyone, suddenly becoming stationary, that's what gets you."

sgnablo ha lanciato la maledizione!


 XD
K, fottiti
Fai contenta la tua tosse, fuma una sigaretta


"quella figa che vi ha buttato al mondo", più o meno :verovero:

è un complimento nei riguardi delle vostre mamme :lkof:
スニャブロ ufficiale del forum
pulsantoni pulsantosi per greasemonkey: http://bubs.altervista.org/index.php?topic=4.msg183#msg183
script greasemonkey anti-ads: http://bubs.altervista.org/index.php?topic=6.msg2581#msg2581

I miei vaneggi pseudodisegnosi: http://sgnafp.deviantart.com/

"Speed never killed anyone, suddenly becoming stationary, that's what gets you."


Citazione di: sgnablo il 03 Febbraio 2014, 20:50:39
"quella figa che vi ha buttato al mondo", più o meno :verovero:

è un complimento nei riguardi delle vostre mamme :lkof:

immagino questo sia sardo da alto salotto. Lingua da banchetti e salotti culturali secondo un educato galateo di presentazione  :lki:

c'è di peggio :asd:

che poi, il sardo da salotto non esiste, essendo una lingua di origine sostanzialmente agropastorale :ysy:
スニャブロ ufficiale del forum
pulsantoni pulsantosi per greasemonkey: http://bubs.altervista.org/index.php?topic=4.msg183#msg183
script greasemonkey anti-ads: http://bubs.altervista.org/index.php?topic=6.msg2581#msg2581

I miei vaneggi pseudodisegnosi: http://sgnafp.deviantart.com/

"Speed never killed anyone, suddenly becoming stationary, that's what gets you."


se vuoi vado di mazzìne (maledizioni) :ysy:


"su chi trabàllasa in sa xida (pronuncia: scìda, stile J di Je in francese) a du spacciai su domìgu in mexina (mescìna, vedi sopra)"

suona più o meno come "quel che guadagni lavorando nella settimana, possa spenderlo la domenica in medicine" :asd:
スニャブロ ufficiale del forum
pulsantoni pulsantosi per greasemonkey: http://bubs.altervista.org/index.php?topic=4.msg183#msg183
script greasemonkey anti-ads: http://bubs.altervista.org/index.php?topic=6.msg2581#msg2581

I miei vaneggi pseudodisegnosi: http://sgnafp.deviantart.com/

"Speed never killed anyone, suddenly becoming stationary, that's what gets you."

un cazzo da fare, è una lingua intrigante quanto oscura  :pipp:

Il problema è che con l'andare del tempo i dialetti / lingue tendono a scomparire ... nel mio piccolo me ne accorgo giorno per giorno. Non ci si accorge che se le nuove generazioni perdono l'uso del dialetto non si va da nessuna parte, soprattutto dal punto di vista culturale. La lingua sarda (ad esempio) non è solo un modo di esprimersi ma è anche un modo di pensare ... non sempre tutto è traducibile filo per segno ... basta prendere la frase di sgnablo che ha chiarito il concetto, precisando che "suona più o meno così"


beh, già la generazione dei miei genitori ha perso la conoscenza di certi vocaboli, riferiti a oggetti o usanze che ormai non esistono più. e poi c'è un continuo imbastardimento del vocabolario.. ad esempio, "porta" si dice, in base alle varianti dialettali, "genna", "ianna", "enna" ecc.. ma ormai moltissimi dicono "sa porta".
スニャブロ ufficiale del forum
pulsantoni pulsantosi per greasemonkey: http://bubs.altervista.org/index.php?topic=4.msg183#msg183
script greasemonkey anti-ads: http://bubs.altervista.org/index.php?topic=6.msg2581#msg2581

I miei vaneggi pseudodisegnosi: http://sgnafp.deviantart.com/

"Speed never killed anyone, suddenly becoming stationary, that's what gets you."


Citazione di: sgnablo il 04 Febbraio 2014, 00:04:35
beh, già la generazione dei miei genitori ha perso la conoscenza di certi vocaboli, riferiti a oggetti o usanze che ormai non esistono più. e poi c'è un continuo imbastardimento del vocabolario.. ad esempio, "porta" si dice, in base alle varianti dialettali, "genna", "ianna", "enna" ecc.. ma ormai moltissimi dicono "sa porta".
Come ovunque, i dialetti sono sempre cambiati nel corso degli anni.