Citazione di: eldar il 09 Novembre 2012, 23:49:58
Ćevapčići  :asdrule:

http://it.wikipedia.org/wiki/Cevapcici

ma da dove l'hai tirata fuori questa?  :rp:
che poi per voi itagliani è una tortura pronunciarla.  :asd:

apporcignare (che non ha nulla a che vedere con i porci :lkof: )

+1 a chi indovina il significato senza googlare :lki:
Si 'u ciucciu 'un vò ma viva, avaca ma frischi...

Citazione di: jmilton00 il 10 Novembre 2012, 00:03:54
apporcignare (che non ha nulla a che vedere con i porci :lkof: )

+1 a chi indovina il significato senza googlare :lki:

termosifone.  :genius:

appagare gli eccitamenti sessuali.  :lki:  :megusta:

fare le cosacce :lkof:


ps: rilancio con sizzimurréddu. che è esattamente la stessa cosa che ha messo eldar nel primo dei suoi post :asd:
スニャブロ ufficiale del forum
pulsantoni pulsantosi per greasemonkey: http://bubs.altervista.org/index.php?topic=4.msg183#msg183
script greasemonkey anti-ads: http://bubs.altervista.org/index.php?topic=6.msg2581#msg2581

I miei vaneggi pseudodisegnosi: http://sgnafp.deviantart.com/

"Speed never killed anyone, suddenly becoming stationary, that's what gets you."

Citazione di: Mind il 10 Novembre 2012, 00:02:17
Citazione di: eldar il 09 Novembre 2012, 23:49:58
Ćevapčići  :asdrule:

http://it.wikipedia.org/wiki/Cevapcici

ma da dove l'hai tirata fuori questa?  :rp:
che poi per voi itagliani è una tortura pronunciarla.  :asd:
stai scherzando?! hai presente dove sto?
gli ucci (i triestini) e i Goriziani ci hna fatto da ponte culturale.
Qui da noi cevapcici & ajvar son un classico -e un friulano lo pronuncia senza problemi-   :ueue:

(pensa che sulla confezione dell' ajvar gli ingredienti sono  quadilingue: sloveno triestino friulano tedesco  :asdrule: )

Citazione
ps: rilancio con sizzimurréddu. che è esattamente la stessa cosa che ha messo eldar nel primo dei suoi post :asd:


allora "argàin"  e "tramài"  :lkof:

Qualcuno vuole un po' di stracaganasse? :lki:
Il bere trionfa sempre sul male

Citazione di: eldar il 10 Novembre 2012, 10:15:40
stai scherzando?! hai presente dove sto?
gli ucci (i triestini) e i Goriziani ci hna fatto da ponte culturale.
Qui da noi cevapcici & ajvar son un classico -e un friulano lo pronuncia senza problemi-   :ueue:

(pensa che sulla confezione dell' ajvar gli ingredienti sono  quadilingue: sloveno triestino friulano tedesco  :asdrule: )

no, dove stai?
ajvar :rotfl: (che poi a me non piace)

son friulano  :asd:

CitazioneQualcuno vuole un po' di stracaganasse? :lki:
vero. bellissimo  :asd:

Citazione di: MadnessMike il 10 Novembre 2012, 10:34:43
Qualcuno vuole un po' di stracaganasse? :lki:

Cotte  :mki:
K, fottiti
Fai contenta la tua tosse, fuma una sigaretta

Citazione di: eldar il 10 Novembre 2012, 10:17:31
Citazione
ps: rilancio con sizzimurréddu. che è esattamente la stessa cosa che ha messo eldar nel primo dei suoi post :asd:


allora "argàin"  e "tramài"  :lkof:

argain non vuol dire "coso" o "attrezzo" per caso?

#32 10 Novembre 2012, 11:08:53 Ultima modifica: 10 Novembre 2012, 11:11:02 di eldar
Citazioneargain non vuol dire "coso" o "attrezzo" per caso?
bravissimo  :mki:

entrambi vogliono dire "attrezzo/arnese" o genericamente "coso" ma con caratteristiche diverse.

L'argain è una cosa grossa, più o meno complessa  e potenzialmente  pericolosa (un sistema di ingranaggi, un macchianario, un muletto, un trabattello, un carro ponte...ma anche un fuoristrada, un motocoltivatore...)

il tramai invece è piccolo, ancora più complicato e pericoloso in senso lato sebbene non letale
("tramai" staaa originariamente per "trappola pr topi" poi esteso a tutte le cose piccole e meccaniche che rischino di conciarti un dito,quindi esteso ulteriormente)


+1 comunque  :asdrule:

Citazione di: eldar il 10 Novembre 2012, 11:08:53
Citazioneargain non vuol dire "coso" o "attrezzo" per caso?
bravissimo  :mki:

entrambi vogliono dire "attrezzo/arnese" o genericamente "coso" ma con caratteristiche diverse.

L'argain è una cosa grossa, più o meno complessa  e potenzialmente  pericolosa (un sistema di ingranaggi, un macchianario, un muletto, un trabattello, un carro ponte...ma anche un fuoristrada, un motocoltivatore...)

il tramai invece è piccolo, ancora più complicato e pericoloso in senso lato sebbene non letale
("tramai" staaa originariamente per "trappola pr topi" poi esteso a tutte le cose piccole e meccaniche che rischino di conciarti un dito,quindi esteso ulteriormente)


+1 comunque  :asdrule:

grazie :lkirule:
da queste parti di dice argagn (cire correggimi se dico stronzate).

da noi si dice genericamente ittasinantu  (contrazione di itta si narada, "come si chiama" ), ma non è la stessa cosa :ysy:
スニャブロ ufficiale del forum
pulsantoni pulsantosi per greasemonkey: http://bubs.altervista.org/index.php?topic=4.msg183#msg183
script greasemonkey anti-ads: http://bubs.altervista.org/index.php?topic=6.msg2581#msg2581

I miei vaneggi pseudodisegnosi: http://sgnafp.deviantart.com/

"Speed never killed anyone, suddenly becoming stationary, that's what gets you."

Citazione di: sgnablo il 10 Novembre 2012, 12:13:38
da noi si dice genericamente ittasinantu  (contrazione di itta si narada, "come si chiama" ), ma non è la stessa cosa :ysy:

argain... ittasinantu... praticamente uguali.  :lki:

Freschin... in dialetto veneto è quella puzza da pesce, uovo marcio, pavimento lavato male, ecc intraducibile in italiano.

Voi come lo traducete?

Citazione di: Abominable Snow Tux il 10 Novembre 2012, 12:44:45
Freschin... in dialetto veneto è quella puzza da pesce, uovo marcio, pavimento lavato male, ecc intraducibile in italiano.

Voi come lo traducete?
freschin anche qua  :verovero:

Citazione di: sgnablo il 10 Novembre 2012, 12:13:38
da noi si dice genericamente ittasinantu  (contrazione di itta si narada, "come si chiama" ), ma non è la stessa cosa :ysy:
da noi quello è "chiosùl"  :drd:

Citazione di: sgnablo il 10 Novembre 2012, 00:21:46
fare le cosacce :lkof:
Citazione di: Mind il 10 Novembre 2012, 00:19:04
Citazione di: jmilton00 il 10 Novembre 2012, 00:03:54
apporcignare (che non ha nulla a che vedere con i porci :lkof: )

+1 a chi indovina il significato senza googlare :lki:

termosifone.  :genius:

appagare gli eccitamenti sessuali.  :lki:  :megusta:
Nope :falsofalso:
Si 'u ciucciu 'un vò ma viva, avaca ma frischi...

furriatròxiu.

ricordo che in sardo la x si legge come la j in francese (quindi xe si leggerebbe come il Je francese) :ysy:

quindi si legge una cosa tipo furriatrosgiu, ma con il suono sg fuso in uno solo e la s sibilante.  :ysy:
スニャブロ ufficiale del forum
pulsantoni pulsantosi per greasemonkey: http://bubs.altervista.org/index.php?topic=4.msg183#msg183
script greasemonkey anti-ads: http://bubs.altervista.org/index.php?topic=6.msg2581#msg2581

I miei vaneggi pseudodisegnosi: http://sgnafp.deviantart.com/

"Speed never killed anyone, suddenly becoming stationary, that's what gets you."