A volte capita che sentendo una parola, ce ne ricordiamo altre (es.: scaglionato) oppure ci siano simpatiche a prescindere al di là del loro significato (es.: ndrangheta).
Capita anche a voi? ;D
La prima volta che ho sentito tramoggia non la finivo più di ridere
Citazione di: tonywhite il 09 Novembre 2012, 12:09:57
A volte capita che sentendo una parola, ce ne ricordiamo altre (es.: scaglionato) oppure ci siano simpatiche a prescindere al di là del loro significato (es.: ndrangheta).
Capita anche a voi? ;D
:asd: soprattutto con delle parole in dialetto.
pibiriziri :lkof:
Citazione di: sgnablo il 09 Novembre 2012, 12:19:59
pibiriziri :lkof:
l'avrò letta tipo 10 volte prima di riuscire a pronunciarla bene. :rp:
L'accento è sulla i :lki:
Di "zi" :asd:
Citazione di: sgnablo il 09 Novembre 2012, 12:44:27
L'accento è sulla i :lki:
Di "zi" :asd:
e cosa vorrebbe dire la parola? è il nome di un demone cattivo e malvagio?
Citazione di: Mind il 09 Novembre 2012, 12:13:29
Citazione di: tonywhite il 09 Novembre 2012, 12:09:57
A volte capita che sentendo una parola, ce ne ricordiamo altre (es.: scaglionato) oppure ci siano simpatiche a prescindere al di là del loro significato (es.: ndrangheta).
Capita anche a voi? ;D
:asd: soprattutto con delle parole in dialetto.
sburdulari
Vogliamo parlare degli scarafuagli (l'accento è sulla u, non è un dittongo)? :asdrule: :asdrule:
che minchia sarebbero? :rp:
Sono gli scarti del maiale, bolliti con sale e fatti addensare. :ysy:
Non li ho mai assaggiati, ma dovrebbero essere (https://antoniobianco.altervista.org/immagini/savethelastsbav.gif)
@ mind: pibiriziri = cavalletta :asd:
Citazione di: sgnablo il 09 Novembre 2012, 15:15:56
@ mind: pibiriziri = cavalletta :asd:
ÈVVERO lo dicesti qualche tempo fa :rp:
Citazione di: tonywhite il 09 Novembre 2012, 15:10:20
Non li ho mai assaggiati, ma dovrebbero essere (https://antoniobianco.altervista.org/immagini/savethelastsbav.gif)
:verovero:
Citazione di: jmilton00 il 09 Novembre 2012, 15:30:59
Citazione di: tonywhite il 09 Novembre 2012, 15:10:20
Non li ho mai assaggiati, ma dovrebbero essere (https://antoniobianco.altervista.org/immagini/savethelastsbav.gif)
:verovero:
http://en.wikipedia.org/wiki/%C4%8Cvarci (http://en.wikipedia.org/wiki/%C4%8Cvarci) questi?
No
http://it.wikipedia.org/wiki/Ciccioli
Citazione di: jmilton00 il 09 Novembre 2012, 16:00:31
No
http://it.wikipedia.org/wiki/Ciccioli
beh, siamo circa lì, ma da noi su usa fare che i "pezzettini" vengano tagliati in modo che ogni pezzo abbia una parte di carne e una di grasso. poi, vabbè, essendo scarti si fanno un po' alla cazzo...
Mi è venuta in mente un'altra parola dialettale. Magari un giorno me ne ricorderò anche qualcuna italiana :asd:
Stumpisciare.
Sia "stumpisciare" che "scrafazzare" si traducono in italiano con il termine "schiacciare", ma si differenziano dalla gravità della loro azione:
"scrafazzare" è usato quando la cosa o persona "scrafazzata" può subire dei danni;
"stumpisciare" è usato quando la cosa o persona "stumpisciata" non subisce danni.
Usare impropriamente uno di questi verbi equivale a dire una barzelletta.
Ho scrafazzato una zanzara → ora pulisci il sangue
Ho stumpisciato una zanzara → ti danno l'Oscar
gnotùl (l'accento sulla u in realtà è particolare), spesso intalianizzato in "gnottolo" o "nottolo"
-si, sarebbe il pipistrello-
Citazione di: jmilton00 il 09 Novembre 2012, 16:00:31
No
http://it.wikipedia.org/wiki/Ciccioli
le fricis :ueue:
(che poi è polivalente visto che è anche il termine indicante la patonza :verovero: )
aggiungo:
Ćevapčići :asdrule:
http://it.wikipedia.org/wiki/Cevapcici
Citazione di: eldar il 09 Novembre 2012, 23:49:58
Ćevapčići :asdrule:
http://it.wikipedia.org/wiki/Cevapcici
ma da dove l'hai tirata fuori questa? :rp:
che poi per voi itagliani è una tortura pronunciarla. :asd:
apporcignare (che non ha nulla a che vedere con i porci :lkof: )
+1 a chi indovina il significato senza googlare :lki:
Citazione di: jmilton00 il 10 Novembre 2012, 00:03:54
apporcignare (che non ha nulla a che vedere con i porci :lkof: )
+1 a chi indovina il significato senza googlare :lki:
termosifone. :genius:
appagare gli eccitamenti sessuali. :lki: :megusta:
fare le cosacce :lkof:
ps: rilancio con sizzimurréddu. che è esattamente la stessa cosa che ha messo eldar nel primo dei suoi post :asd:
Citazione di: Mind il 10 Novembre 2012, 00:02:17
Citazione di: eldar il 09 Novembre 2012, 23:49:58
Ćevapčići :asdrule:
http://it.wikipedia.org/wiki/Cevapcici
ma da dove l'hai tirata fuori questa? :rp:
che poi per voi itagliani è una tortura pronunciarla. :asd:
stai scherzando?! hai presente dove sto?
gli ucci (i triestini) e i Goriziani ci hna fatto da ponte culturale.
Qui da noi cevapcici & ajvar son un classico -e un friulano lo pronuncia senza problemi- :ueue:
(pensa che sulla confezione dell' ajvar gli ingredienti sono quadilingue: sloveno triestino friulano tedesco :asdrule: )
Citazione
ps: rilancio con sizzimurréddu. che è esattamente la stessa cosa che ha messo eldar nel primo dei suoi post :asd:
allora "argàin" e "tramài" :lkof:
Qualcuno vuole un po' di stracaganasse? :lki:
Citazione di: eldar il 10 Novembre 2012, 10:15:40
stai scherzando?! hai presente dove sto?
gli ucci (i triestini) e i Goriziani ci hna fatto da ponte culturale.
Qui da noi cevapcici & ajvar son un classico -e un friulano lo pronuncia senza problemi- :ueue:
(pensa che sulla confezione dell' ajvar gli ingredienti sono quadilingue: sloveno triestino friulano tedesco :asdrule: )
no, dove stai?
ajvar :rotfl: (che poi a me non piace)
son friulano :asd:
CitazioneQualcuno vuole un po' di stracaganasse? :lki:
vero. bellissimo :asd:
Citazione di: MadnessMike il 10 Novembre 2012, 10:34:43
Qualcuno vuole un po' di stracaganasse? :lki:
Cotte :mki:
Citazione di: eldar il 10 Novembre 2012, 10:17:31
Citazione
ps: rilancio con sizzimurréddu. che è esattamente la stessa cosa che ha messo eldar nel primo dei suoi post :asd:
allora "argàin" e "tramài" :lkof:
argain non vuol dire "coso" o "attrezzo" per caso?
Citazioneargain non vuol dire "coso" o "attrezzo" per caso?
bravissimo :mki:
entrambi vogliono dire "attrezzo/arnese" o genericamente "coso" ma con caratteristiche diverse.
L'argain è una cosa grossa, più o meno complessa e potenzialmente pericolosa (un sistema di ingranaggi, un macchianario, un muletto, un trabattello, un carro ponte...ma anche un fuoristrada, un motocoltivatore...)
il tramai invece è piccolo, ancora più complicato e pericoloso in senso lato sebbene non letale
("tramai" staaa originariamente per "trappola pr topi" poi esteso a tutte le cose piccole e meccaniche che rischino di conciarti un dito,quindi esteso ulteriormente)
+1 comunque :asdrule:
Citazione di: eldar il 10 Novembre 2012, 11:08:53
Citazioneargain non vuol dire "coso" o "attrezzo" per caso?
bravissimo :mki:
entrambi vogliono dire "attrezzo/arnese" o genericamente "coso" ma con caratteristiche diverse.
L'argain è una cosa grossa, più o meno complessa e potenzialmente pericolosa (un sistema di ingranaggi, un macchianario, un muletto, un trabattello, un carro ponte...ma anche un fuoristrada, un motocoltivatore...)
il tramai invece è piccolo, ancora più complicato e pericoloso in senso lato sebbene non letale
("tramai" staaa originariamente per "trappola pr topi" poi esteso a tutte le cose piccole e meccaniche che rischino di conciarti un dito,quindi esteso ulteriormente)
+1 comunque :asdrule:
grazie :lkirule:
da queste parti di dice
argagn (cire correggimi se dico stronzate).
da noi si dice genericamente ittasinantu (contrazione di itta si narada, "come si chiama" ), ma non è la stessa cosa :ysy:
Citazione di: sgnablo il 10 Novembre 2012, 12:13:38
da noi si dice genericamente ittasinantu (contrazione di itta si narada, "come si chiama" ), ma non è la stessa cosa :ysy:
argain... ittasinantu... praticamente uguali. :lki:
Freschin... in dialetto veneto è quella puzza da pesce, uovo marcio, pavimento lavato male, ecc intraducibile in italiano.
Voi come lo traducete?
Citazione di: Abominable Snow Tux il 10 Novembre 2012, 12:44:45
Freschin... in dialetto veneto è quella puzza da pesce, uovo marcio, pavimento lavato male, ecc intraducibile in italiano.
Voi come lo traducete?
freschin anche qua :verovero:
Citazione di: sgnablo il 10 Novembre 2012, 12:13:38
da noi si dice genericamente ittasinantu (contrazione di itta si narada, "come si chiama" ), ma non è la stessa cosa :ysy:
da noi quello è "chiosùl" :drd:
Citazione di: sgnablo il 10 Novembre 2012, 00:21:46
fare le cosacce :lkof:
Citazione di: Mind il 10 Novembre 2012, 00:19:04
Citazione di: jmilton00 il 10 Novembre 2012, 00:03:54
apporcignare (che non ha nulla a che vedere con i porci :lkof: )
+1 a chi indovina il significato senza googlare :lki:
termosifone. :genius:
appagare gli eccitamenti sessuali. :lki: :megusta:
Nope :falsofalso:
furriatròxiu.
ricordo che in sardo la x si legge come la j in francese (quindi xe si leggerebbe come il Je francese) :ysy:
quindi si legge una cosa tipo furriatrosgiu, ma con il suono sg fuso in uno solo e la s sibilante. :ysy:
Citazione di: eldar il 10 Novembre 2012, 11:08:53
Citazioneargain non vuol dire "coso" o "attrezzo" per caso?
bravissimo :mki:
entrambi vogliono dire "attrezzo/arnese" o genericamente "coso" ma con caratteristiche diverse.
Da noi zavai, italianizzato in zavaglio o bagaglio :asd:
No, è un verbo di uso molto comune però
:falsofalso:
apporcignare: tenere fermo con forza :verovero:
Io ne ho 3; crotone, barboncino e spiccioli, ma non so il perchè :asd:
Citazione di: jmilton00 il 09 Novembre 2012, 14:29:32
Vogliamo parlare degli scarafuagli (l'accento è sulla u, non è un dittongo)? :asdrule: :asdrule:
i ciccioli raticamente?
Citazione di: psycho@#! il 11 Novembre 2012, 17:07:55
Citazione di: jmilton00 il 09 Novembre 2012, 14:29:32
Vogliamo parlare degli scarafuagli (l'accento è sulla u, non è un dittongo)? :asdrule: :asdrule:
i ciccioli raticamente?
Citazione di: jmilton00 il 09 Novembre 2012, 16:00:31
No
http://it.wikipedia.org/wiki/Ciccioli
:verovero:
Citazione di: jmilton00 il 11 Novembre 2012, 18:04:37
Citazione di: psycho@#! il 11 Novembre 2012, 17:07:55
Citazione di: jmilton00 il 09 Novembre 2012, 14:29:32
Vogliamo parlare degli scarafuagli (l'accento è sulla u, non è un dittongo)? :asdrule: :asdrule:
i ciccioli raticamente?
Citazione di: jmilton00 il 09 Novembre 2012, 16:00:31
No
http://it.wikipedia.org/wiki/Ciccioli
:verovero:
noi non li facciamo così.. da noi sono fatti non solo col grasso ma pure con scarti di maiale.. mah wiki.. :pipp:
edit, mi ero fermato alla prima pagina :asd:
Scugnizzo.
pumba
dittongo
pompa sommersa :ueue:
Pompa di calore (il mio prof di impianti ci passava le lezioni a fare battutacce e a ridere da solo)
Mi avete fatto ricordare che vicino ad un Santuario isolato dal paese c'è uno stanzino dove s'è scritto "Locale pompe" :rp:
Citazione di: tonywhite il 12 Novembre 2012, 20:21:27
Mi avete fatto ricordare che vicino ad un Santuario isolato dal paese c'è uno stanzino dove s'è scritto "Locale pompe" :rp:
poi arriva il prete e ci scrive sotto "confessionale". :lki:
cubiculo :lkof:
loculo :lki:
varano :lki:
analgesico :lki:
creazionismo :lki:
pera :lki:
Citazione di: eldar il 13 Novembre 2012, 11:16:03
analgesico :lki:
https://www.youtube.com/watch?v=6Va28rJljoU
sperequazione
'ncipuddare
cucurbitacee :drd:
Corbezzoli.
Sfrugnare.
Sciocco.
Sentirla al giorno d'oggi è veramente strano :asd:
Qui no.
Può darsi che MM non si trovi qui :lki:
Infatti lui è altrove ora. Quello che posta è il suo computer :lkof:
@Cire
Visto? :lkof:
Si, sono una tartaruga mica una talpa.
Citazione di: Cire il 14 Novembre 2012, 14:19:50
Si, sono una tartaruga mica una talpa.
:rp: :rp: :rp:
:rotfl:
Schirichizzo
Squarauz.
Cosa significa?
È il cag8.
Figo :asd:
Già.
cardamomo
Orgiano (https://maps.google.it/maps?q=Orgiano,+VI), la località molto apprezzata dai Mind :lki:
Per finisce per "ano"... è un po' inquietante :lki:
Una conga.
Citazione di: MadnessMike il 18 Dicembre 2012, 11:42:03
Orgiano (https://maps.google.it/maps?q=Orgiano,+VI), la località molto apprezzata dai Mind :lki:
:ueue:
tu mi leggi nel pensiero. :drd:
Ottimizzazione stocastica :rp:
abigeato :drd:
lestofante
(https://img.disegnicolorare.com/equitazione-cavallo-al-ga_499030d3cb7e8-p.gif)
le 2 cose si combina bene :pipp:
(e comuqneu quello non è un fante è un fantino :drd: )
Lo so, però la prima cosa che mi viene in mente è un fantino che corre ;D
(https://www.mygdm.com/carte/Trentine/18Trentine.jpg)
Petaflops mi fa pensare a una scorreggia seguita da una cacata che fa flop ;D
Iniziare una cagata con una scoreggia...
Molto esplosivo (https://www.antoniobianco.altervista.org/immagini/veroverocessorulez.gif)
:tnz: :tnz: :tnz:
camerlengo
mh...caramello...
Vi sembrerà strano, ma a me fa ridere emorroidi :rp:
Citazione di: Darko il 14 Novembre 2013, 12:24:35
Vi sembrerà strano, ma a me fa ridere emorroidi :rp:
si si, quando poi fanno mille sorfie per riuscire a sedersi fanno chiantare anche me XD
( :lki: )
anche a me, soprattutto quando non ce le ho :rp:
Buone emorroidi altrui a tutti...
Che gentile! :mki:
Tanto sono altrui.