A volte capita che sentendo una parola, ce ne ricordiamo altre (es.: scaglionato) oppure ci siano simpatiche a prescindere al di là del loro significato (es.: ndrangheta).
Capita anche a voi? ;D
pibiriziri :lkof:
L'accento è sulla i :lki:
Di "zi" :asd:
sburdulariA volte capita che sentendo una parola, ce ne ricordiamo altre (es.: scaglionato) oppure ci siano simpatiche a prescindere al di là del loro significato (es.: ndrangheta).
Capita anche a voi? ;D
:asd: soprattutto con delle parole in dialetto.
@ mind: pibiriziri = cavalletta :asd:ÈVVERO lo dicesti qualche tempo fa :rp:
Non li ho mai assaggiati, ma dovrebbero essere (https://antoniobianco.altervista.org/immagini/savethelastsbav.gif):verovero:
Non li ho mai assaggiati, ma dovrebbero essere (https://antoniobianco.altervista.org/immagini/savethelastsbav.gif):verovero:
No
http://it.wikipedia.org/wiki/Ciccioli
No
http://it.wikipedia.org/wiki/Ciccioli
Ćevapčići :asdrule:
http://it.wikipedia.org/wiki/Cevapcici
apporcignare (che non ha nulla a che vedere con i porci :lkof: )
+1 a chi indovina il significato senza googlare :lki:
stai scherzando?! hai presente dove sto?Ćevapčići :asdrule:
http://it.wikipedia.org/wiki/Cevapcici
ma da dove l'hai tirata fuori questa? :rp:
che poi per voi itagliani è una tortura pronunciarla. :asd:
ps: rilancio con sizzimurréddu. che è esattamente la stessa cosa che ha messo eldar nel primo dei suoi post :asd:
stai scherzando?! hai presente dove sto?
gli ucci (i triestini) e i Goriziani ci hna fatto da ponte culturale.
Qui da noi cevapcici & ajvar son un classico -e un friulano lo pronuncia senza problemi- :ueue:
(pensa che sulla confezione dell' ajvar gli ingredienti sono quadilingue: sloveno triestino friulano tedesco :asdrule: )
Qualcuno vuole un po' di stracaganasse? :lki:vero. bellissimo :asd:
Qualcuno vuole un po' di stracaganasse? :lki:
Citazioneps: rilancio con sizzimurréddu. che è esattamente la stessa cosa che ha messo eldar nel primo dei suoi post :asd:
allora "argàin" e "tramài" :lkof:
argain non vuol dire "coso" o "attrezzo" per caso?bravissimo :mki:
Citazioneargain non vuol dire "coso" o "attrezzo" per caso?bravissimo :mki:
entrambi vogliono dire "attrezzo/arnese" o genericamente "coso" ma con caratteristiche diverse.
L'argain è una cosa grossa, più o meno complessa e potenzialmente pericolosa (un sistema di ingranaggi, un macchianario, un muletto, un trabattello, un carro ponte...ma anche un fuoristrada, un motocoltivatore...)
il tramai invece è piccolo, ancora più complicato e pericoloso in senso lato sebbene non letale
("tramai" staaa originariamente per "trappola pr topi" poi esteso a tutte le cose piccole e meccaniche che rischino di conciarti un dito,quindi esteso ulteriormente)
+1 comunque :asdrule:
da noi si dice genericamente ittasinantu (contrazione di itta si narada, "come si chiama" ), ma non è la stessa cosa :ysy:
Freschin... in dialetto veneto è quella puzza da pesce, uovo marcio, pavimento lavato male, ecc intraducibile in italiano.freschin anche qua :verovero:
Voi come lo traducete?
da noi si dice genericamente ittasinantu (contrazione di itta si narada, "come si chiama" ), ma non è la stessa cosa :ysy:da noi quello è "chiosùl" :drd:
fare le cosacce :lkof:
Nope :falsofalso:apporcignare (che non ha nulla a che vedere con i porci :lkof: )
+1 a chi indovina il significato senza googlare :lki:
termosifone. :genius:
appagare gli eccitamenti sessuali. :lki: :megusta:
Citazioneargain non vuol dire "coso" o "attrezzo" per caso?bravissimo :mki:
entrambi vogliono dire "attrezzo/arnese" o genericamente "coso" ma con caratteristiche diverse.
Nope :falsofalso:
No, è un verbo di uso molto comune però
Vogliamo parlare degli scarafuagli (l'accento è sulla u, non è un dittongo)? :asdrule: :asdrule:
Vogliamo parlare degli scarafuagli (l'accento è sulla u, non è un dittongo)? :asdrule: :asdrule:
i ciccioli raticamente?
No:verovero:
http://it.wikipedia.org/wiki/Ciccioli
Vogliamo parlare degli scarafuagli (l'accento è sulla u, non è un dittongo)? :asdrule: :asdrule:
i ciccioli raticamente?No:verovero:
http://it.wikipedia.org/wiki/Ciccioli
dittongo
Mi avete fatto ricordare che vicino ad un Santuario isolato dal paese c'è uno stanzino dove s'è scritto "Locale pompe" :rp:
analgesico :lki:https://www.youtube.com/watch?v=6Va28rJljoU
Si, sono una tartaruga mica una talpa.:rp: :rp: :rp:
Orgiano (https://maps.google.it/maps?q=Orgiano,+VI), la località molto apprezzata dai Mind :lki:
Vi sembrerà strano, ma a me fa ridere emorroidi :rp: